…или как пользоваться субтитрами для “прокачки” аудирования без ущерба для самого аудирования.
Уже довольно хорошо известно (и многие преподаватели английского говорят об этом), что для тренировки восприятия речи на слух субтитры будут вам только мешать. Читая субтитры, вы учитесь читать субтитры, как это ни странно 🙂 Для тренировки распознавания речи на слух – есть один путь – слушать и только слушать, друзья.
На написание этой статьи меня натолкнуло несколько одинаковых просьб со стороны моих читателей и участников Языкового Марафона Listening Challenge о предоставлении материалов для тренировки аудирования с двойными субтитрами – английскими и русскими.
Оказалось, что многие не знают о существовании довольно большого количества ресурсов, связанных именно с этим направлением – просмотр фильмов и сериалов с двойными субтитрами.
Чтобы закрыть этот пробел, я решил опубликовать сегодня список таких сайтов, которые показались достойными для того, чтобы о них написать отдельную статью. Просто, чтобы вы знали, что такое явление в природе есть, и если у вас когда-нибудь возникнет необходимость изучать язык таким образом, вы будете знать, куда пойти.
Итак, для тех, кому нравится способ изучения английского по фильмам и сериалам. Есть довольно интересный способ делать это – смотреть сериалы сразу с двойными субтитрами.
Но, хочу сказать, что это довольно опасная методика. У этого метода есть ряд подводных камней, о существовании которых необходимо знать, чтобы ненароком не нанести вред вашим успехам в изучении языка. Или вовсе не убить ваш интерес к изучению английского полностью, дав вам ошибочное представление о том, что у вас “нет способностей”, хотя на самом деле – проблема в методе и его неправильном использовании.
Моя задача осведомить вас. Предупрежден, значит – вооружен. А решать уже вам – подходит этот путь для вас или нет.
Главная опасность заключается в том, что этот метод один из самых простых. А простота говорит о том, что мозг не учится или обучается весьма слабо. Только когда вы напрягаетесь, и когда вам трудно, – это и есть признак того, что в вашей голове происходят определенные процессы, перестраиваются старые связи, выстраиваются новые. Вы учитесь.
Очень просто – использовать эти материалы без ущерба для вашего прогресса, чтобы они помогали вам в изучении, а не препятствовали, все же можно. И для новичков даже полезно.
И вот, что именно рекомендуется делать в случае, если ваша главная цель – научиться понимать английский на слух и вам очень нравится этот подход.
Практическая часть:
Во-первых, примите то, что просматривать один и тот же эпизод сериала или фильм придется несколько раз, или как минимум какие-то определенные моменты. Вы должны работать с материалом, а не просто использовать его для развлечения.
Работать с ним нужно следующим образом. Действуйте поэтапно.Этап первый.
С самого начала отключите русские субтитры. Пытайтесь читать английские, русские включайте только в том случае, если вам все слова в предложении понятны, но смысл совершенно неясен. Этот этап вам нужен, чтобы набраться английских фразовых конструкций, которые часто используют носители языка. Никакой другой цели преследовать не надо. На этом этапе – это ваша цель и только она. Не думайте, что вы как-то продвинетесь в своем навыке распознавания речи на слух, читая субтитры. Чуда не произойдет.
Этап второй.
После того, как у вас стало меньше затруднений с чтением английских субтитров и вы стали реже обращаться к русскому варианту. Настало время переходить к следующему этапу. Вот сейчас вы уже будете “прокачивать” свое аудирование.
Для этого вам нужно отключить субтитры вовсе. И вслушиваться в английскую речь. Причем пытаться распознать слова и записать то, что произнес герой фильма. Так, как вы это расслышали. Даже если после десятой перемотки определенного момента вы слышите что-то несуразное. Запишите это. И только после этого включите субтитры и сравните с тем, что записано у вас.
Если вы будете работать с материалом этих сайтов по такой методике, обещаю, ваши навыки аудирования просто взлетят. За очень короткие сроки (1-2 месяца регулярной работы) вы сможете миновать уровень новичка и добраться до продвинутого уровня. Это возможно, но будьте готовы “пахать”, потому что иначе это не назвать. Это один из моих любимых методов тренировки аудирования, поэтому я знаю о чем говорю, друзья 🙂
Надеюсь этот пост окажется вам полезен. Если нравится, буду рад вашим лайкам, комментариям. Делитесь с друзьями, сохраняйте себе этот список на стену в соц.сетях, чтобы возвращаться к нему, когда вам это необходимо и удобно.
Итак, ниже вы найдете этот список, большой выбор фильмов и сериалов с двойными субтитрами. А я прощаюсь, на сегодня у меня все, и как обычно…
До скорого!
Алекс Ч.
P.S. И, конечно же, я не могу не сказать снова спасибо всем вам, друзья, за ваше участие в жизни блога, вы – самая отзывчивая аудитория и самая активная, это невероятно круто! Для меня огромное удовольствие работать с такой позитивной отдачей от вас. Спасибо за ваши отзывы, идеи, предложения. Я очень ценю ваш вклад и надеюсь в будущем дать вам еще больше ценного и реально полезного материала.
- http://2sub.tv/
- http://vasabi.tv/video/recommended/
- https://puzzle-english.com/movies
- https://ororo.tv/en
Сразу 8 способов “прокачивать” ваше аудирование.
- http://elf-english.ru/2009/01/kak-uluchshit-poanimanie-anglijskoj-rechi-na-slux-8-sposobov-chast-pervaya/
- http://elf-english.ru/2009/01/anglijskij-na-slux-chast-vtoraya-sajty/
- http://elf-english.ru/2009/01/radio-na-anglijskom-yazyke/
- http://elf-english.ru/2009/01/podkasty-na-anglijskom/
- http://elf-english.ru/2009/02/audioknigi-na-anglijskom-chast-pyataya/
- http://elf-english.ru/2009/02/filmy-dlya-izucheniya-anglijskogo/
- http://elf-english.ru/2009/02/pesni-na-anglijskom-chast-7/
- http://elf-english.ru/2009/02/audio-k-uchebnikam-chast-8/
Еще пара альтернативных сервисов, где можно смотреть фильмы с субтитрами английскими и узнавать перевод по клику мышки.
Следующий сервис, честно говоря, с точки зрения использования (юзабилити) не самый удобный, но тем не менее, и он может сослужить хорошую службу вам. Разобраться не очень просто, разработчики сервиса постарались сделать так, чтобы ваш путь к вершинам английского был еще более тернист 🙂 Но когда разберетесь с интерфейсом, изучение английского не будет уже казаться вам такой уж сложной задачей.
Сборная солянка всего, связанного с аудированием, для любителей соляночки ))
Осваивайте аудирование по песням, находка одного из читателей блога, спасибо Вам, Виктор.
Ну и напоследок, просто список фильмов с моего любимого сайта AdMe. Рекомендуемые фильмы для изучения языка. Я не знаю, насколько эти фильмы подойдут для каких именно уровней владения английским, но то, что это отличное кино – согласен на все сто! 🙂 А с отличным кино всегда приятней заниматься.
P.P.S. Друзья, если сегодняшний пост вам понравился, буду рад вашим лайкам, репостам и комментариям. Сохраняйте его себе на стену, пользуйтесь сами и делитесь с друзьями.
Ая says
March 11, 2016 at 10:28 pmгде можно скачать субтитры к сериалу на английском? и дальнейший его просмотр с этими субтитрами?
Стас says
March 11, 2016 at 11:08 pmЕсли двойные субтитры скачать, то только здесь http://2sub.ru
первый сайт в списке…
но лучше пользоваться онлайн сервисом на самом сайте. Там больше возможностей – можно менять цвет, вид, размер субтитров…
Dina Gaibullaeva says
April 12, 2016 at 3:18 pmЛюдмила says
July 5, 2016 at 8:50 pmХочу еще раз поблагодарить вас за ваше искреннее желание помочь нам, вашим подписчикам, научиться английскому. Казалось бы, марафон окончен, но как приятно, что вы нас не бросаете. Пусть не иссякают ваши благие намерения!
Алекс Ч. says
August 5, 2016 at 11:12 amСпасибо, Людмила. Счастлив, что Вам нравится то, что я делаю.
baurzhan says
November 3, 2018 at 10:19 pmВсе классно сделано
Валентина says
August 8, 2016 at 2:29 pmДобрый день
сайт наверно неплохой, только запрашивает заплатить деньги за просмотр после 5 минут…
Валентина says
August 8, 2016 at 2:30 pmhttp://2sub.ru/
Алекс Ч. says
August 8, 2016 at 7:03 pmВероятно они изменили свою политику – раньше на этом сайте платно было только скачивание кино и субтитров.
Николай says
March 6, 2019 at 2:32 pmЕсть еще lelang.ru , правда там выбор сериалов не очень большой , но те что мне нужны есть.
Стас says
March 8, 2017 at 9:37 pm2sub.ru один из лучших сайтов. Да , он платный , НО главное рекламы НЕТ , которая убивает всё желание .
И главное у них синхронные субтитры по максимуму..!
а вот на ороро.тв постоянно спешат или опоздывают.
Я выбираю самый первый в списке. Спасибо!
Марина says
November 5, 2016 at 5:21 pmЕще один сайт, где можно бесплатно посмотреть популярные сериалы с двойными субтитрами http://lelang.ru/english/series/
Константин says
January 4, 2017 at 2:32 pmСпасибо за материал. Лично я уже давно просто смотрю netflix. с англ. сабами. В словарь лезу, только если из-за слова не понятно что хотел сказать герой, а так то просто иду дальше. Фишка в том, что нужно научится ловить смысл, а не переводить каждое слово. И чувствую, что восприятие на слух выросло многократно и без впахивания – просто наслаждаюсь фильмами… Хотя соглашусь, что для старта нужно иметь уровень англ. выше новичка…
Вано says
January 9, 2017 at 8:39 pmЕсть еще ютуб-канал где аудио с субтитрами на русском и английском языке
https://www.youtube.com/channel/UCZutdA9uWh1Pf_O39ks4GYg
Lana says
February 11, 2017 at 10:01 pmи Ютуб канал – Двойные Субтитры Double Subtitles
https://www.youtube.com/channel/UCpDsrld3wFwJLATCxY_Yobw/videos
Ivan says
March 2, 2017 at 12:25 pmесть ли сайт похожий на ороро – с переводом субтитров – но чтобы вместо перевода был толковый словарь на английском?
natalia says
March 4, 2017 at 1:11 pmVladimir says
October 5, 2017 at 6:15 pmя рекомендоваю https://www.penpaland.com языковой обмен на основе веб-сайт
андроид:http://app.appsgeyser.com/Penpaland
Miki says
March 7, 2017 at 1:13 amСпасибо большое! 😍
светлана says
July 4, 2017 at 8:01 pmи здесь https://www.youtube.com/channel/UCpDsrld3wFwJLATCxY_Yobw
Walter says
July 5, 2017 at 2:01 amhttp://2sub.ru поменял домен на http://2sub.tv
Елена says
October 11, 2017 at 9:45 pmСпасибо большое! Вы мне очень помогли!
Надія says
December 2, 2017 at 8:32 amМені подобається дана методика вивчення англійської.Дякую.Раджу спробувати тим,хто має бажання вчити цю мову.
Алекс Ч. says
December 2, 2017 at 9:01 amДякую, Надiя 🙂
Lilka says
June 2, 2018 at 11:31 amDear Alex, thank you so much! I wish you luck!
Paha says
November 10, 2018 at 2:09 amеще группа в ВК vk,com/EngSubFilm фильмы и сериалы с двойными субтитрами
Andrey says
March 9, 2019 at 5:18 pmЕсть еще неплохой ресурс: https://english-with-fun.com
Помимо просмотра фильмов можно еще и читать тексты различной сложности с возможностью делать пометки.
Ирина says
April 10, 2019 at 11:26 pmСпасибо вам большое , вы очень помогаете в изучении языка!!!! Желаю вам много благодарных учеников!!!
Jellyfishka says
June 5, 2019 at 4:26 pmДякую! Я зараз “живу” на ороро ))) Але для зовсім новачків я б все ж рекомендувала починати тренуватися не на фільмах та серіалах (там дуже багато сленгу зазвичай), а на новосних радіоканалах (наприклад ВВС або DW). Вони там говорять дуже “правильною” англійською без сленга та ковтання фраз )))
Assel says
December 1, 2018 at 9:25 pmВы знаете, у нас в инязе учили, что наоборот, нельзя тренировать слух на новостях, а лучше на фильмах
Тамара says
July 4, 2019 at 12:27 pmОгромное спасибо, Алекс! Вы оказываете огромную помощь многим в изучении языка! Вы несете добро людям! Будьте благосолвенны в своих намерениях и в личной жизни!!!